See foto on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:o.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Catalán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Hebreo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Italiano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Portugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Ruso", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Sueco", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Vasco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "apócope", "2": "fotografía", "nota": "(apócope)" }, "expansion": "Acortamiento ((apócope)) de fotografía", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento ((apócope)) de fotografía.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "foto", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fotos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fo-to", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "diapositiva" }, { "sense_index": "1", "word": "instantánea" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Para cambiar, añadió: te voy a mostrar una foto. Fuése un minuto a su cuarto, a traérmela: están ella y Clara, de quince años. Foto ya desvaída, de pobre máquina de aficionado a la fotografía, incipiente entonces en Ibarra.", "a": "Gonzalo Zaldumbide", "c": "libro", "f": "1958", "p": "152", "t": "Egloga trágica" }, "expansion": ":*Ejemplo: Para cambiar, añadió: te voy a mostrar una foto. Fuése un minuto a su cuarto, a traérmela: están ella y Clara, de quince años. Foto ya desvaída, de pobre máquina de aficionado a la fotografía, incipiente entonces en Ibarra.Gonzalo Zaldumbide. Egloga trágica. Página 152. 1958.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gonzalo Zaldumbide. Egloga trágica. Página 152. 1958.", "text": "Para cambiar, añadió: te voy a mostrar una foto. Fuése un minuto a su cuarto, a traérmela: están ella y Clara, de quince años. Foto ya desvaída, de pobre máquina de aficionado a la fotografía, incipiente entonces en Ibarra." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sobre la cuna del recién nacido\nalguien puso la foto pequeñita\nde una explosión atómica:\nun ídolo de humo, tan pequeño\ncomo la cólera de los poderosos,\ncomo la ceguera de los enamorados.", "a": "Manuel Altolaguirre", "c": "libro", "editorial": "Fondo De Cultura Economica USA", "f": "1981", "isbn": "9789681608071", "p": "115", "t": "Poesías completas" }, "expansion": ":*Ejemplo: Sobre la cuna del recién nacido\nalguien puso la foto pequeñita\nde una explosión atómica:\nun ídolo de humo, tan pequeño\ncomo la cólera de los poderosos,\ncomo la ceguera de los enamorados.Manuel Altolaguirre. Poesías completas. Página 115. Editorial: Fondo De Cultura Economica USA. 1981. ISBN: 9789681608071.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Manuel Altolaguirre. Poesías completas. Página 115. Editorial: Fondo De Cultura Economica USA. 1981. ISBN: 9789681608071.", "text": "Sobre la cuna del recién nacido\nalguien puso la foto pequeñita\nde una explosión atómica:\nun ídolo de humo, tan pequeño\ncomo la cólera de los poderosos,\ncomo la ceguera de los enamorados." } ], "glosses": [ "Imagen obtenida mediante la proyección de luz sobre una película o receptor fotosensible." ], "id": "es-foto-es-noun-F0Le5YNE", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfo.t̪o]" }, { "rhymes": "o.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fotografía" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Foto" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fotografie" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "foto" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotografia" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "argazki" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "photographie" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "תמונה" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "photo" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "photograph" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "foto" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotografia" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "foto" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "foto" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotografia" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "фото" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "foto" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "fotografi" } ], "word": "foto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SV:Sustantivos neutros", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sueco", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "photo", "leng": "sv" }, "expansion": "Del inglés photo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés photo.", "forms": [ { "form": "foto", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fotot", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "foton", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "fotona", "raw_tags": [ "Nominativo", "Definido" ] }, { "form": "fotos", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fotots", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fotons", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] }, { "form": "fotonas", "raw_tags": [ "Genitivo", "Definido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo neutro", "senses": [ { "glosses": [ "Foto, fotografía." ], "id": "es-foto-sv-noun-1LnzDiNr", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfʊtːʊ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fotografi" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "foto" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:o.to", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Alemán", "Español-Catalán", "Español-Francés", "Español-Hebreo", "Español-Inglés", "Español-Italiano", "Español-Neerlandés", "Español-Portugués", "Español-Ruso", "Español-Sueco", "Español-Vasco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "apócope", "2": "fotografía", "nota": "(apócope)" }, "expansion": "Acortamiento ((apócope)) de fotografía", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Acortamiento ((apócope)) de fotografía.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "foto", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fotos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "fo-to", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "diapositiva" }, { "sense_index": "1", "word": "instantánea" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Para cambiar, añadió: te voy a mostrar una foto. Fuése un minuto a su cuarto, a traérmela: están ella y Clara, de quince años. Foto ya desvaída, de pobre máquina de aficionado a la fotografía, incipiente entonces en Ibarra.", "a": "Gonzalo Zaldumbide", "c": "libro", "f": "1958", "p": "152", "t": "Egloga trágica" }, "expansion": ":*Ejemplo: Para cambiar, añadió: te voy a mostrar una foto. Fuése un minuto a su cuarto, a traérmela: están ella y Clara, de quince años. Foto ya desvaída, de pobre máquina de aficionado a la fotografía, incipiente entonces en Ibarra.Gonzalo Zaldumbide. Egloga trágica. Página 152. 1958.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Gonzalo Zaldumbide. Egloga trágica. Página 152. 1958.", "text": "Para cambiar, añadió: te voy a mostrar una foto. Fuése un minuto a su cuarto, a traérmela: están ella y Clara, de quince años. Foto ya desvaída, de pobre máquina de aficionado a la fotografía, incipiente entonces en Ibarra." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Sobre la cuna del recién nacido\nalguien puso la foto pequeñita\nde una explosión atómica:\nun ídolo de humo, tan pequeño\ncomo la cólera de los poderosos,\ncomo la ceguera de los enamorados.", "a": "Manuel Altolaguirre", "c": "libro", "editorial": "Fondo De Cultura Economica USA", "f": "1981", "isbn": "9789681608071", "p": "115", "t": "Poesías completas" }, "expansion": ":*Ejemplo: Sobre la cuna del recién nacido\nalguien puso la foto pequeñita\nde una explosión atómica:\nun ídolo de humo, tan pequeño\ncomo la cólera de los poderosos,\ncomo la ceguera de los enamorados.Manuel Altolaguirre. Poesías completas. Página 115. Editorial: Fondo De Cultura Economica USA. 1981. ISBN: 9789681608071.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Manuel Altolaguirre. Poesías completas. Página 115. Editorial: Fondo De Cultura Economica USA. 1981. ISBN: 9789681608071.", "text": "Sobre la cuna del recién nacido\nalguien puso la foto pequeñita\nde una explosión atómica:\nun ídolo de humo, tan pequeño\ncomo la cólera de los poderosos,\ncomo la ceguera de los enamorados." } ], "glosses": [ "Imagen obtenida mediante la proyección de luz sobre una película o receptor fotosensible." ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfo.t̪o]" }, { "rhymes": "o.to" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fotografía" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "Foto" }, { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Fotografie" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "foto" }, { "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotografia" }, { "lang": "Vasco", "lang_code": "eu", "sense_index": "1", "word": "argazki" }, { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "photographie" }, { "lang": "Hebreo", "lang_code": "he", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "תמונה" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "photo" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "photograph" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "foto" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotografia" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "common" ], "word": "foto" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "foto" }, { "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fotografia" }, { "lang": "Ruso", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "фото" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "foto" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "fotografi" } ], "word": "foto" } { "categories": [ "SV:Sustantivos", "SV:Sustantivos neutros", "Sueco" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "photo", "leng": "sv" }, "expansion": "Del inglés photo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés photo.", "forms": [ { "form": "foto", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fotot", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "foton", "raw_tags": [ "Nominativo", "Indefinido" ] }, { "form": "fotona", "raw_tags": [ "Nominativo", "Definido" ] }, { "form": "fotos", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fotots", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fotons", "raw_tags": [ "Genitivo", "Indefinido" ] }, { "form": "fotonas", "raw_tags": [ "Genitivo", "Definido" ] } ], "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo neutro", "senses": [ { "glosses": [ "Foto, fotografía." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfʊtːʊ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "fotografi" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "foto" }
Download raw JSONL data for foto meaning in All languages combined (6.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "foto" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "foto", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "foto" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "foto", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "foto" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "foto", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "foto" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "foto", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "foto" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "foto", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.